オススメ翻訳ソフト「TransLandパーソナル」

プリンタやファックスの事務用(じむよう)機器(きき)を販売(はんばい)しているブラザーでは翻訳(ほんやく)ソフトも販売(はんばい)しています。「TransLandパーソナル」はとっても高機能(こうきのう)な使える(つかえる)翻訳(ほんやく)ソフトです。使いやす(つかいやす)さの第(だい)一は見やすい(みやすい)操作(そうさ)画面(がめん)です。英文(えいぶん)画面(がめん)と日本(にっぽん)文(ぶん)画面(がめん)が左右(さゆう)対照(たいしょう)に画面(がめん)に表示(ひょうじ)されるので、それぞれを対応(たいおう)させながら編集(へんしゅう)する事(こと)ができます。またコピーやペースト、検索(けんさく)、置換(ちかん)等(など)の機能(きのう)もあり、ワープロソフトのような操作(そうさ)で簡単(かんたん)に編集(へんしゅう)する事(こと)ができます。さらに文書(ぶんしょ)の翻訳(ほんやく)はひとつずつではなく、複数(ふくすう)同時に(どうじに)翻訳(ほんやく)できます。編集(へんしゅう)も複数(ふくすう)同時に(どうじに)OKです。複数(ふくすう)の機能(きのう)を同時に(どうじに)立上げ(たちあげ)操作(そうさ)できるので、時間(じかん)のかかる編集(へんしゅう)作業(さぎょう)も効率的(こうりつてき)に行え(おこなえ)ます。またこのソフトには学習(がくしゅう)機能(きのう)があります。翻訳(ほんやく)が終了(しゅうりょう)した訳文(やくぶん)中(ちゅう)の単語(たんご)にはそれぞれ別(べつ)訳(わけ)が表示(ひょうじ)され、もしも別(べつ)訳(わけ)の方(ほう)がいいと思え(とおもえ)ば簡単(かんたん)に置換える(おきかえる)事(こと)ができます。置換え(おきかえ)た単語(たんご)は学習(がくしゅう)辞書(じしょ)に登録(とうろく)すれば次回(じかい)からはその単語(たんご)を優先(ゆうせん)して翻訳(ほんやく)します。英日(えいにち)100,000語(ご)、日英(にちえい)120,000語(ご)の辞書(じしょ)を収録(しゅうろく)し、構文(こうぶん)解析(かいせき)に加え(くわえ)て意味解析(いみかいせき)によっても翻訳(ほんやく)する為(ため)、より高精度(こうせいど)な翻訳(ほんやく)が可能(かのう)です。専門(せんもん)用語(ようご)や業界(ぎょうかい)用語(ようご)等(など)の特別(とくべつ)な単語(たんご)もオプションで登録(とうろく)でき、自分(じぶん)の用途(ようと)に合わせ(あわせ)てカスタマイズできるのでとてもオススメなソフトです。ウォーターサーバー
オンラインRPGの人気ゲームには、世界中に100万人以上ものプレイヤーがいます。

翻訳

プリンタやファックスの事務用機器を販売しているブラザーでは翻訳ソフトも販売しています。

翻訳